2018. január 6., szombat

Arthur Golden: Egy gésa emlékiratai

Ezúttal a cseresznyevirágok hazájába, Japánba tettem képzeletbeli utazást Arthur Golden mesterművének köszönhetően. Bevallom, sosem vonzott különösebben Ázsia kultúrája, ennélfogva viszonylag kevés tudást mondhatok magaménak Japánról, és kicsit tartottam tőle, hogy e könyv nem fogja lekötni a figyelmem. Mindig is megbabonázott ugyan – bár képeken csupán – a cseresznyefák virágzása, amely rózsaszínre festi a tájat, de ezen kívül valahogy az egész olyan nagyon távolinak tűnő, megfoghatatlan világ volt számomra.

Ennek ellenére ez a könyv az első pillanattól fogva magával ragadott és nem eresztett. Nem egy hihetetlen fordulatokban gazdag, pulzusszám-emelő történetről beszélünk, hanem egy zárt és rendkívül érdekes világot lefestő kulturális kalandozásról. Pontosan az ilyen könyveknél történik meg az olvasás perspektíva-tágító hatása: egy olyan kultúrát mutat be testközelből, amelyről csak halvány sejtéseim voltak előtte, és amelyen vajmi keveset töprengtem, azonban az utolsó oldal után még sokáig nem tudtam kiverni a fejemből.

A történet egy gésa életútjának egyes szám első személyben történő elbeszélése kora gyermekkorától a felnőtté váláson át élete hajnaláig. Igazából akkor lettem biztos benne, hogy a történet teljes mértékig magával ragadott, amikor rájöttem, hogy végre nem figyelem a fordítás minőségét – ami mellesleg nagyon jól sikerült –, hanem csak sodródtam az eseményekkel.

Főszereplőnk, Csijo kislány még a mese elején, szüleivel és nővérével egy kis halászfalu egyszerű körülmények közt élő lakója. Az édesanya betegségét követően a testvérpár sorsa egy gazdag férfi kezébe kerül, aki gésának adja a lányokat. Az addig csak a halászfalu védettségét ismerő szürke szemű Csijo előtt egy egészen új világ bontakozik ki Kiotóban, ahol nővérétől elszakítva kezdődik el gésává válásának nehéz sorsú útja.

Nem tudom, ti hogy vagytok ezzel, de a közhiedelem hajlamos a gésákat a prostituáltakkal azonosítani, azonban a könyv egyik nagy tanulsága, hogy a gésák magasabb ranggal rendelkező, tanult nők, akiknek az egyszerű ösztönök kielégítésénél sokkal összetettebb feladataik vannak. Csijo számos hátráltató tényezőt leküzdve a Gion negyed egyik legelismertebb gésájának oltalma alatt megkezdheti a gésává váláshoz szükséges tanulmányait: zenélni, táncolni, énekelni tanul, de külön művészete van a tea felszolgálásának vagy a kimonó viselésének is, nem mindegy ugyanis, a csukló, az alkar hogyan bukkan elő e mesés ruhadarab alól.

Csijo élete nem könnyű: siratja szüleit, elveszett testvérét, a vele egy okijában élő gésa pedig mindent megtesz azért, hogy a lány ne válhasson gésává – amitől jövője, sorsa és megélhetése függ –, különleges szürkéskék tekintetével és megkapó szépségével ugyanis fenyegetést jelent számára.

Igazán érdekes volt megtudni, hogy a gésák annál értékesebbek, minél kevesebb férfivel létesítenek testi kapcsolatot. Fő feladatuk a befolyásos úriemberek teaházakban és rendezvényeken történő szórakoztatása, testi kapcsolatot csak nagyon ritkán és csupán nagyon magas árért létesítenek. Sőt, az igazán elismert gésák életükben egy, legfeljebb két dannával rendelkeznek, ami nem más, mint az a befolyásos férfi, aki anyagi szempontból patronálja a gésát, s cserébe szórakoztatást és testi kapcsolatot vár el. Ez amolyan exkluzív férfi-nő kapcsolat, a gésának ugyanis nem illik mással együtt hálni attól a pillanattól, hogy dannája lesz. Emellett persze értékes erény maga a szüzesség is, amelyet csak is jó pénzért érdemes egymást túllicitáló gazdag uraknak ajándékozni külön szertartás keretében.

Van a történetnek egy szentimentális szála is, amely életben tartja a reményt, hogy ennél az életnél jobb vár Csijora, aki időközben felveszi a Szajuri gésanevet. Számos hányattatással a háta mögött a lány nem remélheti, hogy valaha is gésává válik, legfeljebb az okija szolgálójává, azonban megismerkedik az Elnökkel, aki életének meghatározó eleme lesz A találkozás oly’ mély hatást gyakorol rá, hogy végül ennek köszönhetően lép a gésává válás útjára, és kezdi el üldözni álmát, amely szerint egy nap majd az Elnök – ez az elragadó és jóképű férfi – lesz a dannája. Hogy ez miként alakul a szövevényes történetben, azt nem szeretném elárulni, de az biztos, hogy e szálnak és a beleszőtt érzelmi töltetnek köszönhetően a mű egy kicsit kilép a gésák zárt világából.

Számos olyan kulturális ténnyel ajándékozott meg a könyv, amelyről sejtésem sem volt, ezért is érzem úgy, kevesebb lennék, ha nem olvastam volna, és amellett, hogy rengeteg érdekességet tudtam meg a japán kultúráról, az életszemléletemet is formálta. Sok olyan igazságot tartalmaz ugyanis, amely bárki számára fontos és hasznos lehet: ilyen például az, hogy a legsötétebb éjszakán is ott a hit, hogy hamarosan felkel a nap, s e remény mindünkben él még akkor is, ha azt a körülmények igyekeznek gyökerestül kiszakítani.

Egyes kritikusok azt mondják, a könyv komoly kulturális félreértelmezés, a gésák nyugat általi romantizálása. Én azt mondom, aki nem a téma szakértője és nem is akar azzá válni, csupán egy csipetnyi betekintést szeretne ebbe a különös világba, annak tökéletes ez az olvasmány. Gyönyörű, megragadó, ugyanakkor a maga valóságában igen nyers, igazán különleges történet. Nagyszerű indítása volt az évemnek.


Értékelés: 5/5


0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése